专业介绍
专业名称: | 翻译学 |
专业介绍: |
翻译学学位点为2011年国务院学位委员会授权自主设置的二级学科硕士学位点,以国家英语特色专业建设、浙江省重点建设专业以及浙江省社会科学重点研究基地为依托。它直接关涉英语语言文学二级学科的英美文学、英美文化、西方文论,外国语言学及应用语言学二级学科的英汉语对比与翻译,以及日语语言文学二级学科的语言、文学与文化。翻译学二级学科主要侧重培养翻译理论与实践方面的专门人才。近年来,学位点在在《中国翻译》、Babel等期刊上发表论文106篇,出版专著2部,译著15部。主持国家社科基金4项,省哲社规划重点课题1项,省部级一般项目6项,国际合作项目4项 学位点现有教授5名、副教授9名,其中博士2名、硕士12名,留学回国人员8名。 学位点负责人屠国元,二级教授,博导。浙江省“钱江学者”特聘教授,教育部新世纪优秀人才支持计划入选者,铁道部青年科技拔尖人才,享受国务院政府特殊津贴专家。现兼任国务院学位委员会(教育部、人社部)全国翻译硕士(MTI)专业学位教育指导委员会委员、教育部全国大学外语教学指导委员会委员、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员、中国翻译协会翻译理论与教学指导委员会委员、中国学位与研究生教育学位翻译专业学位工作委员会委员、全国翻译硕士(MTI)教指委与中国译协翻译专业学位研究生教育兼职教师认证委员会委员、全国翻译硕士(MTI)教指委与中国译协翻译专业学位研究生教育实习基地(企业)认证委员会委员、中国英汉语比较研究会副会长等。主要研究方向为翻译理论与实践。主持完成国家社科基金及省部级教学科研项目20余项,发表论文百余篇,出版著(译、编)作20余部,获省部级教学科研奖励10余项。主要学术带头人和学术骨干有辛红娟教授、王红阳教授、廖晶教授、谌莉文教授、贺爱军副教授、张明林副教授、牛新生副教授等。 学位点现有3个研究方向:(1)文学翻译研究(2)翻译过程研究(3)译者与译者主体性研究 (4)典籍翻译研究 |